|
太だ盛んなれば守り難し
── 『墨子』 親士
「人は其の長ずる所に死せざるは寡し。
抜きん出た者を使うのは当然でしょう」
|
小町 「おや、川を遡ったら天上についてしまったよ」
天子 「嘘ばっかり。ここは貴方の寝床じゃないのよ」
小町 「いやあ、舟がすっかり傷んじまってね。
今日はお前さんの天気予報でも楽しむかねぇ」
天子 「このところ、毎日遊んでるけどね。
私は構わないけど、貴方は大丈夫なの?」
小町 「出る杭は打たれるってね。
お前さんも出過ぎた事をしたから、打たれたんだろう?
船頭は他にも居る。私の担当はしばらく天の川なのさ」
天子 「貴方に聞いても無駄だったわね」
小町 「太(はなは)だ盛んなれば守り難し、だっけ?
優れた者は才に溺れて自ら滅んでしまう。
私ぐらい余裕がないと、川の流れは速いからね」
天子 「それは違うわ。
太だ盛んなれば守り難し。これは出る杭は打たれる、じゃなくて、
出ない杭は一生使われない、ということよ。
早いこと足を洗って、流れに乗ることね」
小町 「おっと、川流れになっちゃ大変だ。
足よりも、染まった手を清めておこう」
天子 「やっぱり何言っても駄目ねー」
|
|
錐が五本あれば、真っ先に折れるのは一番鋭利な錐である。
刀が五本あれば、真っ先に折れるのは一番切れ味の良い刀である。
うまい井戸の水が一番先に汲み尽くされ、
高い真っ直ぐな木が一番先に切り倒される。
才ある人は、その才によって死ぬことも少なくない。
太だ盛んなれば守り難し。
しかし、功績をあげない臣下はどんな賢君でも取り立てない。
── 『墨子』 親士
|
|